차과객운 次過客韻
이매창(李梅窓, 1573-1610, 47세)
평생치학식동가 平生恥學食東家
독애한매영월사 獨愛寒梅映月斜
시인불식유한의 時人不識幽閑意
지점행인왕자다 指點行人枉自多
떠돌며 밥 얻어먹기를 평생 부끄럽게 여기고
차가운 매화 가지에 비치는 달 홀로 사랑했었지
고요히 살려는 뜻 사람들은 알지 못하고
제멋대로 손가락질하며 잘못 알고 있어라
-전문-
* 본명: 향금香今// 호: 매창梅窓 또는 계생桂生 · 癸生, 계랑桂娘 · 癸娘 등, 선조 때의 부안扶安 기생
----------------
* 『가온문학』 2020-가을호 <가온을 여는 시_ 편집부 選>
'고전시가' 카테고리의 다른 글
새야 새야 파랑새야_대구시 민요 · 53/ 상희구 해제 (0) | 2021.02.12 |
---|---|
베틀 노래 2_대구시 민요 · 45/ 상희구 해제 (0) | 2021.02.11 |
만청(晩晴)/ 김문호 (0) | 2020.12.05 |
보길도 바위에 새겨진 송시열의 시/ 조해훈 (0) | 2020.12.02 |
김덕근_괴강에서 보내는...(발췌)/ 강어귀의 장삿배 : 김득신 (0) | 2020.11.08 |